We now offer various translations of the Smitty’s most oft-bespokified expression -- “Mao”:
1) The final moment before you put his new food down in front of him.
Translations: THANK YOU
‘BOUT TIME!
C’MON WID’IT!
JOLLY GOOD/ CHEERS!
[expletive(s) deleted]
2) When the Smitty runs up the stairs after he has been adventuring far afield:
Translations: YO!
I HAVE ARRIVED!
ALERT THE PRESS!
LE CHAT, C’EST MOI!
C’MON WID’IT!
JOLLY GOOD/ CHEERS!
[expletive(s) deleted]
2) When the Smitty runs up the stairs after he has been adventuring far afield:
Translations: YO!
I HAVE ARRIVED!
ALERT THE PRESS!
LE CHAT, C’EST MOI!
No comments:
Post a Comment